Ceci est un site amateur de traduction en français de Danmeis principalement (webnovels et lighnovels BL écrits par des auteurs chinois). Les traductions sont la plupart du temps basées sur le texte original chinois avec l'aide d'outils de traduction
Merci de respecter mon travail et de ne pas recopier les traductions
Quoi de neuf ici?
08/11: J'ai décidé de sécuriser plus mon site actuel, qui est maintenant avec un nom de domaine propre (bien que toujours sous webador) : https://www.darkia1030-tl.com/
06/11 : la liste des romans chinois – Danmei / BL traduits en Français, anciennement sur mon compte Wattpad, a été migrée sur ce site
05/11: mon compte Wattpad a de nouveau été supprimé malgré toutes mes précautions en termes de droits d'auteur. Soupir. Nouveau compte recréé, Darkia1030 (@Darkia1033) lien ici
01/11 : Histoire courte I met a ghost traduite et postée
Artist: Yu Chi Jin Ze
Romans en cours de traduction
Traductions régulières:
Panguan (PG) - Mu Su Li (R)
The tyrant's beloved empress - Xiu Cheng (R)
Plus d'info sur ces romans ici
Traductions sporadiques:
I’m Really Not The Demon God’s Lackey (IRNDGL) (Roman fantasy Non BL)
Plus d'info sur ces romans ici
Fake slackers
Derniers chapitres publiés
Romans traduits
Liste des traductions finies
Liste complète par catégorie (Moderne / historique / science fiction / renaissance-transmigration) ici
Traductions finies récentes
Faraway wanderers (Word of honor)
Romans populaires
Les 2 romans que vous avez le plus aimés (de loin) parmi ceux que j'ai traduits sont Little mushroom et Peerless. Mais ils vont être publiés officiellement en français courant 2026 (Komogi editions). Je ne vais donc pas les mettre trop en avant en attendant leur parution
Roman phare du mois
Genre : Aventure Comédie Romance Shounen Ai Supernaturel Xianxia
Dans un roman de type Mary-Sue, les lecteurs adorent le Démon Vénérable, un personnage secondaire dévoué à l'héroïne, mais cette dernière préfère pourtant le héros abusif. Intrigué, le Démon Vénérable, conscient de son existence fictive essaie de comprendre pourquoi l'héroïne ne l'aime pas. Il découvre que son fidèle subordonné, Yin Hanjiang, se retournera contre l'héroïne après sa mort. Curieux de cette réaction, le Démon Vénérable confronte Yin Hanjiang.
Discord (epubs en langue française à partir des traductions anglaises, liste des traductions en français) Danmei Xiao FR
Nan Chan
Married thrice to salted fish
Ajouter un commentaire
Commentaires
Juste te remercier. Grace à toi je peux lire de nombreux romans. Alors merciii.
Merci pour ton soutien !
Bonjour,
Juste un message pour te remercier de traduire tous ces romans.
Je suis tellement contente de pouvoir les lire enfin en français.
Donc encore merci et bon courage pour la suite
Merci beaucoup pour ton message d'encouragement !
Salut,
Il semble que le chapitre 17 de Can Ci Pin est inaccessible. Peux-tu faite quelque chose ?
Merci pour ton travail
Bonjour, désolée pour le contretemps. En fait c'est la page 16 qui beugait, je l'ai refaite. J'ai testé, ça devrait marcher maintenant
Coucou ! Merci pour ton travail, j’adore les danmei mais mon anglais n’est pas assez poussé pour les lire dans cette langue alors merci beaucouppp ˆˆ
Merci pour tes encouragements !
Vraiment, c'est un travail fou.